コンテンツへスキップ
blank

アイヌ民謡のわらべうた:ピリカ ピリカ(Pirka Pirka)

アイヌ語由来として、すっかりお馴染みになった可愛いラッコ(rakko)やトナカイ(tunakkay)、そしてシシャモ(susam)などもあります。この写真の鳥は、美しい(pirka)くちばし(etu)を意味しているエトピリカ(etupirka)と呼ばれます。

エトピリカ(Tufted Puffin)/ Wikipedia
エトピリカ(Tufted Puffin)/ Wikipedia

アイヌ語を起源とした日本語は、地名に限らず数多くありますね(^^)

このアイヌ語ピリカ(Pirka)は、地名としての遺跡やアイヌ文化施設、「美しい・形」を意味する国指定名勝「ピリカノカ」としても使われています。

また、ゲームのゴミ拾いアプリ(PIRIKA)、そして、北海道産米「ゆめぴりか」、札幌市円山動物園のホッキョクグマのララの子どもの名前(ピリカ)にもなっています。

アイヌ語は、2009年ユネスコにより「危機に瀕する言語」として、最高ランクの「極めて深刻」の区分に分類されています。

YouTubeは、2012年にUPされた、アイヌ民謡のわらべうた「ピリカ ピリカ」(歌唱: 岩崎すず代、児童合唱団)です。
歌詞は「ピリカ」は好い・美しい・優れたという意。「タント・シリ」今日の天気は。「イナン・クル」 どの人。「ヌンケ・クスネ」えらぶ・つもり。つなげると「今日はいい天気だよ、どの子がきれい、えらんであげよ」となります。かつて「三人娘」の一人になる雪村いづみさんが歌って広く知られました。

2015年10月16日に「izumi bunanomorino」さんが、白老町にあった「アイヌ民族博物館」に行って録画した動画です。アイヌ古式舞踊の童謡「ピリカの歌」です。

国立アイヌ民族博物館(National Ainu Museum)を含む、ウポポイ(Upopoy)が2020年(令和2年)7月12日に開業しました。19歳で亡くなった知里幸恵さんの「アイヌ神謡集」の序文に、「私たちを知って下さる多くの方に読んでいただく事が出来ますならば、私は、私たちの同族祖先と共にほんとうに無限の喜び、無上の幸福に存じます」と記しています。アイヌ民族を知ってほしいとの知里幸恵さんの願いが前進します。

ウポポイ 国立アイヌ民族博物館(National Ainu Museum)が開館


「アイヌ民謡のわらべうた:ピリカ ピリカ(Pirka Pirka)」への7件のフィードバック

  1. blank
    ミノムシ爺

    71歳のジジです。小学校5年の頃 アイヌの方が何名だったか忘れましたがアイヌの文化を伝える為に来校され講堂で唄と踊りとムックリの演奏を鑑賞しました。ピリカの唄はその後の音楽の時間に習いました。今でも覚えています。

  2. blank

    「ピリカ ピリカ タントシリピリカ イナンクルピリカ ヌンケクスネ ヌンケクスネ」
    もう40年近く前(昭和56年頃)に、近所の西友の地下にあったラーメンやさんの暖簾に書いてありました。
    「いいな(ね?)いいな…」と日本語でも書いてありました。
    子供の頃は意味も覚えていましたが、年月とともに忘れてしまいました。でもずっと心に残っていて、今日、慶応大生のマヤさんのテレビを見ていてふと思い出したので調べてみたらこちらの動画を見つけました。
    童謡だったのですね。メロディーを初めて聞きましたがとても素敵でした。きっと一生忘れられないメロディーになると思います。
    涙が出そうになりました。

  3. blank
    Kayoko Iannucci

    素晴らしい貴重なビデオありがとうございます。ハワイのKapiolani Community College の音楽の教育の授業でピリカを使うため調べたらここにいきつきました。ほとんど資料がないのにびっくりしています。たぶん、若いひとで研究する人が少ないのかな。助かりました。ありがとう。

    1. blank

      KAYOKO IANNUCCIさん、コメントありがとうございます。
      このブログやビデオが、少しでも授業の参考になれば嬉しいです(^^)

  4. blank

    はじめまして。
    kanchiというものです。
    心に優しく響くいい子守歌ですね。
    大人の私が酔いしれるほどですから。
    お米のブランド「ゆめぴりか」は子守歌由来なのですか。

    1. blank

      kanchiさん、コメントありがとうございます。
      お米のブランド「ゆめぴりか」は、北海道内の一般公募で寄せられた3,422通の中から選ばれました。

      北海道民の「夢」に、アイヌ語で美しいを意味する「ピリカ」を合わせていますが、kanchiさんが「心に優しく響くいい子守歌」と言われたとおり、名前を応募した人は、この歌を思いながら考えたのかも知れませんね。

      「ゆめぴりか」のサイトです(^^)
      https://www.yume-pirika.jp/

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください